|
|
|
| Els títols més emblemàtics de Suso de Toro, per fi en la nostra llengua | |
|
Espanyols tots
i Tretze campanades ja estan a les llibreries |
|
![]() Suso de Toro |
L’aposta de Bromera per un dels escriptors més significatius del moment, el gallec Suso de Toro ha significat la publicació simultània de dues de les seues obres més emblemàtiques: l’assaig d’actualitat Espanyols tots i la novel·la Tretze campanades, l’últim Premio |
|
Nacional de Narrativa concedit pel Ministeri d’Educació i Cultura. Ambdós títols, que es poden trobar ja a les llibreries, reuneixen les dues facetes de l’autor: d’una banda, com a autor compromés socialment, i d’altra, com a reeixit creador de ficció. Suso de Toro està molt satisfet de poder arribar als lectors catalans, valencians i balears en la seua pròpia llengua i, en aquest sentit, incideix especialment en el cas d’Espanyols tots: «la idea d’Espanya que aquest llibre proposa és la d’una Espanya formada per persones i també per nacionalitats diferents. La idea nacional que defense és molt diferent de la de nació homogeneïtzada i monolingüe que Aznar i el PP encara tracten d’imposar-nos». Des d’un plantejament federalista i una crítica rotunda al terrorisme, l’escriptor gallec reflexiona sobre temes socials i polítics de màxima actualitat i denuncia el segrest que ha fet l’extrema dreta d’Espanya amb un nacionalisme hipercastellanista que deixa fora milions de ciutadans, i que l’autor assegura que no és més que una interpretació retrògrada de la Constitució que condueix Espanya contra els bascos, contra els catalans, contra els europeus, contra els iraquians... En aquest sentit, capgira els conceptes de pàtria i nació heretats del franquisme per a proposar una nova idea d’Espanya que, segons De Toro, podria beneficiar-se dels resultats de les eleccions del passat 14 de març: «Espere que, ara que Aznar se’n va amb el seu discurs d’odi, recuperem el diàleg, un nou clima de respecte mutu, però el treball està per fer, continua havent-hi gent que quan diu Espanya no ens diu a tots els ciutadans, sinó que enuncia una idea abstracta que és l’Espanya dels nacionals, la de Franco». Espanyols tots –definit per l’autor com un pamflet a favor de la democràcia– inaugura la col·lecció de no-ficció «Bromera actual», amb una traducció de Pau Joan Hernàndez. D’altra banda, juntament amb Espanyols tots, Suso de Toro presenta Tretze campanades –traduïda per Josep Franco–, considerada com la millor obra de narrativa de 2003. Es tracta d’una narració de misteri, entre la novel·la psicològica i la de terror, que indaga en la memòria d’una ciutat sagrada i llegendària, Santiago, i explora la dimensió màgica que difumina la frontera entre la realitat i la invenció popular, un temps inexistent i inquietant que arriba marcat per una campanada fantasmal: la número tretze, que presagia fets sobrenaturals. A més, en la novel·la, l’argument d’acció i suspens que enganxa el lector es combina magistralment amb una reflexió sobre la cultura occidental, la religió, el mite, la vida i la mort. Suso de Toro (Santiago de Compostel·la, 1956), considerat el principal renovador de la literatura gallega en les dues últimes dècades juntament amb Manuel Rivas, és un dels narradors espanyols contemporanis més reeixits. Guionista, articulista i escriptor polifacètic, al llarg d’una vintena d’anys dedicat a la literatura, ha publicat més de vint obres de narrativa, teatre i assaig. En la seua trajectòria ha estat distingit, entre altres, amb el Premi Nacional de la Crítica de narrativa en gallec per Non volvas i Tic-Tac... i, l’octubre passat, amb el Premio Nacional de Narrativa del Ministerio de Cultura per Trece badaladas, obra que ha estat adaptada al cinema (Trece campanadas) i que Edicions Bromera publica en la col·lecció «L’Eclèctica». Amb Espanyols tots, Suso de Toro es consolida també com un dels pensadors crítics més compromesos i rellevants de l’Estat espanyol. |
|
|
|
|
|
|
|